Источники и метод

Reading Time: 2 minutes

Источники и метод: как мы собираем Road to 2026

magic-mebel.ru — это «турнирный навигатор» по ЧМ-2026: мы не торгуем инсайдами, мы собираем структуру. Поэтому главное в наших текстах — проверяемость: откуда взята информация, что именно подтверждено и что это меняет в раскладах.

Зачем эта страница

  • Чтобы вы могли быстро понять, почему мы считаем новость надёжной.
  • Чтобы отличать факты (документы/заявления) от интерпретаций (контекст/сценарии).
  • Чтобы видеть статус информации: подтверждено, ожидается, обсуждается.

Иерархия источников (что для нас «первичное»)

Мы работаем с четырьмя уровнями источников. Чем выше уровень — тем выше приоритет.

  • Официальные (tier: official): FIFA, конфедерации, национальные федерации, оргкомитеты/стадионы. Это регламенты, решения, календарь, пресс-релизы, протоколы процедур.
  • Крупные редакции и агентства (tier: established media): используем для подтверждения факта, цитат, контекста — с обязательной ссылкой на первоисточник, если он указан.
  • Специалистские блоги (tier: specialist blogs): только когда есть ссылки на документы/данные и когда материал реально объясняет регламент или формат.
  • Агрегаторы (tier: fallback): только для обнаружения темы. Публикуем — лишь после проверки по official/established.

Как мы проверяем новость (короткий протокол)

  • Шаг 1 — фиксируем факт: что произошло и к какой части ЧМ-2026 это относится (квалификация/регламент/календарь/составы/стадионы).
  • Шаг 2 — ищем первоисточник: документ, пресс-релиз, официальный календарь, заявление федерации/тренера в проверяемом медиа.
  • Шаг 3 — сверяем детали: даты, формулировки, числа (квоты, окна, тай-брейки), совпадение с предыдущими версиями регламента.
  • Шаг 4 — публикуем с маркировкой: «подтверждено/уточняется/ожидается/обсуждается» и ссылкой на источник.
  • Шаг 5 — обновляем справочники: если новость меняет правила/календарь, правим «вечнозелёные» страницы и ставим дату обновления.

Маркировка статуса: как читать наши материалы

  • Подтверждено — есть документ/официальная публикация или независимое подтверждение от крупных редакций с понятным первоисточником.
  • Уточняется — факт вероятен, но деталей не хватает (например, нет точной даты/формулировки). Мы пишем только то, что уже известно.
  • Ожидается — речь о будущих решениях/публикациях (например, процедура жеребьёвки ещё не опубликована). Мы не выдаём ожидание за факт.
  • Обсуждается — есть публичные обсуждения/проекты/слухи в медиа, но нет официального решения. В таком статусе мы не строим «гарантированные выводы».

Переводы и языки

Основной язык сайта — русский. Если первоисточник на английском/испанском/французском, мы:

  • даём короткий перевод ключевой формулировки;
  • сохраняем смысл без «подкрутки»;
  • оставляем ссылку на оригинал;
  • если формулировка юридически/регламентно важна — приводим оригинальную цитату рядом.

Атрибуция и ссылки: как мы указываем, кто сообщил

  • В новостях: в первом или втором абзаце — «кто сообщил».
  • В конце: блок «Источник: … (первичный/вторичный)».
  • Если используем вторичный источник: стараемся найти и сослаться на первичный документ/заявление.
  • Не публикуем «перепечатки без ссылок» как самостоятельный факт.

Как сообщить о неточности

Если вы заметили ошибку в датах, квотах, формулировках регламента или в таблицах раскладов — напишите через форму обратной связи на странице «Контакты». В сообщении укажите ссылку на материал и, если возможно, ссылку на первоисточник.

Дальше включается наша «Политика исправлений» — она отдельно описывает сроки и формат правок.